Letter א [a]

א ל [a-i:l]

אֵ ל          [eyl]


1-Mighty One: One who holds authority over others, such as a judge, chief or god.

2-In the sense of being yoked to one another.
Strong’s Number: 410


אֵ ל          [eyl]

1-To; used as a function word to indicate movement or an action or condition suggestive of progress toward a place, person, or thing reached.
Strong’s Number: 413

In Arabic:

الـ[el] it’s the article the in nouns. 


אַ לּוּ ף          [a-luph]


1-Chief; accorded highest rank or office; of greatest importance, significance, or influence.

2- One who is yoked to another to lead and teach.
Strong’s Number: 441

In Arabic:  coincidental resemblance.

ألوف – [a-luph] a friendly woman.


אָ לָ ה          [a-lah]

A noun

1-Oath; something corroborated by a vow. A binding agreement.

2- The curse for violating the oath.
Strong’s Number: 423

In Arabic:

اللَّـــه – [a-lah] – the God of Muslims


אֱ לֹ הִי ם          [e-lo-heem]

אֱ ל וֹ הַּ          [e-lo-ah]

A noun
1-Power; Possession of control, authority, or influence over others; 2- Physical might. The power or might of one who rules or teaches. 3- One who yokes with another. Often applies to rulers or a god.

4- It is often used literally, in the plural form, to mean; “mighty ones.”

5- When it is used in the singular form, it means “The Mighty One.”
Strong’s Number: 433
Strong’s Number: 430

Strong’s #433

In Arabic:  Non-existent


אַ לְ מָ נָ ה          [al-ma-nah]


1- A widow: A woman who has lost her husband by death. As bound in grief.
Strong’s Number: 490

In Arabic:

المناح – [al-ma-nah] -a masculine noun – [al-manaha] feminine – meaning a great waling as when takes place during/after death in ancient times.

This word is very rich in meaning. It comes from the verb root [naha]. It is also linked to Noah’s name. These are the various ways this verb is used in Arabic.

As a verb:

نَاح [naha] the infinitive and past tense – [yanuhu] present and future.

-The pigeon: coed (archaic)

-To whale when morning someone or something (!)

– The branch: leant, moved slightly from the angle it was in. (archaic)

-The bone: dried up and became rigid. (archaic)

-A person: sighed a deep sigh. (archaic)

The imperative mood of this verb is [nu:h] (نُوح)  the same as Noah’s name in Hebrew.

As a Noun:

النَّوْح – النُّوح   [al-nawh] – [al-nu:h]  or [al-no:h]- This is also pronounced the same way as Noah’s name in Hebrew.

The sound of strong wind or of a woman waling.


אַ לְ מָ נָ ה          [al-ma-nah]

1-A widow; a woman who has lost her husband by death and bound in grief.
Strong’s Number: 490

In Arabic:

It only exists when the middle vowel is spelt either as a Qibbuts or Cholem:  مُنَّه – مِنّه.   In both cases, it’s a feminine noun. From the right to the left, the first word means strength. The second one means the generous giving of God towards people or the generous giving of someone mighty/wealthy towards someone else of lesser power. 


אֶ לֶ ף          [e-leph]


1-Thousand; Ten times one hundred in amount or number.
Strong’s Number: 505

In Arabic:

As a noun:

أَلْف – [alf] the stress is on the beginning of the word. It’s considered a one-syllable-word and except in certain situations, the two last consonants are merged without any vowels between them.  Although the meaning of the noun is the same, the word has a verb root which can mean many other things:

As a verb:

أَلَّفَ – [al.la.fah] is the infinitive and past tense of the verb to write a book; a novel or any type of literary book that has been published.







Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.